แปลภาษาญี่ปุ่นฮิรางานะ

Apr 02

แปลภาษาญี่ปุ่นฮิรางานะ

[สอนภาษาญี่ปุ่น] วิธีการเขียนอักษรอย่างละเอียด #2 แปลภาษาญี่ปุ่นฮิรางานะ.

วิดีโอ แปลภาษาญี่ปุ่นฮิรางานะ



อักษร ฮิรางานะ และ อักษร คาตาคานะ มีประโยชน์สำหรับเราทั้งคู่ นั่นคือ คำที่เป็นภาษาญี่ปุ่นแท้ จะใช้ฮิรางานะ เช่น ชื่อคนญี่ปุ่น อายูมิ = AYUMI = あゆみ ส่วนคำที่ไม่ใช่ภาษาญี่ปุ่นแท้ แต่นำมาจากภาษาต่างประเทศ เช่น ชื่อคน ทอม = TOM คนญี่ปุ่นออกเสียงไม่ได้ ต้องเปลี่ยนเป็น TOMU ก่อน แล้ว เขียนด้วยคาตาคานะ ว่า トム และ แม้แต่ชื่อของพวกเราเอง ถือว่าเ�

ตารางตัวอักษร Hiragana

ตัวอักษร โรมัน ROMAN        ตัวอักษรแบบสุดท้ายแล้วนะครับ สำหรับอักษรแบบนี้อาจจะไม่ค่อยคุ้นหน้าคุ้นตากันซะเท่าไหร่เพราะว่าไม่ค่อยได้ใช้น่ะครับ ดูแล้วตัวอักษรโรมันนี่ก็จะเหมือนกับภาษาอังกฤษของเราดีๆนี่ล่ะ แต่ว่าใช้ในการแสดง เสียง อย่างเช่น เราจะเขียนคำว่า "ฮิรางานะ" ด้วยตัวอักษรโรมันก็จะได้ว่า HIRAGANA (ง่ายมั้ยล่ะครับ) ก็คิดว่าคงจะไม่พูดถึงตัวอักษรชนิดนี้มาก แต่จะแทรกเป็นคำอ่านให้เรื่อยๆละกันนะครับ



อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ แปลภาษาญี่ปุ่นฮิรางานะ

ปัจจุบันชาวญี่ปุ่นเข้ามาทำงาน และเข้ามาเที่ยว หรือเข้ามาใช้ชีวิตอยู่ในเมืองไทยเพิ่มมากขึ้น ในฐานะที่เราเป็นเจ้าของบ้าน เราพร้อมที่จะอ้าแขนต้อนรับพวกเขาไหมคะ แต่การที่จะต้อนรับ หรือทำให้ชาวญี่ปุ่นรู้ว่าเราชาวไทย เมืองไทยยินดีต้อนรับ นอกจากหน้าตาที่ยิ้มแย้มแล้วเท่านั้น การทักทาย หรือการพูดด้วยภาษาญี่ปุ่นแท้ๆ จะทำให้เพื่อนบ้านรู้สึกดีมากขึ้น ทั้งยังอยากเรียนรู้ภาษาไทยบ้านเราบ้างก็เป็นได้ และสิ่งนี้จะเกิดขึ้นได้ หากเราเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นนั่นเอง

ภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วยเสียงสระ และตัวอักษรในตัวเดียวกัน ซึ่งมีพื้นฐานเสียงหลัก 5 เสียง คือ สระ อะ อิ อุ เอะ โอะ และ 5 เสียงดังกล่าว เมื่อเปลี่ยนเสียง โดยใช้ตัวอักษร ตามที่บ้านเรามีอยู่ จะถือว่าไม่ยากเลย ลองจับเสียงที่ว่ามาใส่กับอักษร

อ ก ค ส จ ซ ท ด น ฮ บ ป พ ม ร(ล) ย ว

แล้วออกเสียงดู จะรู้ว่าเสียงคำในภาษาญี่ปุ่น ทั้งน่ารัก ทั้งน่าเรียนมาก และเมื่อออกเสียงได้แล้ว ลองนำแต่ละเสียงมาเรียงกัน กลายเป็นคำ จากนั้นนำคำที่ได้มาเรียงกัน กลายเป็นประโยค ทีนี้ก็สามารถให้ได้จริงขึ้นแล้ว ยกตัวอย่าง 3 คำ ต่อไปนี้ค่ะ

1) สุ + โกะ + อิ = สุโก่ย (เมื่อออกเสียงเร็วขึ้น) แปลว่า สุดยอด

2) เดะ + สุ = เดส (เมื่อออกเสียงเร็วขึ้น) แปลว่า ครับ / ค่ะ

3) เนะ แปลว่า ....นะ

เอามาเรียงใหม่ ได้ 1 ประโยค กลายเป็น สุโก่ย เดส เนะ แปลว่า สุดยอดนะครับ หรือ สุดยอดนะคะ นั่นเอง

แต่จะให้สุดยอดกว่านี้ ถ้าเราเจ้าของบ้านเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นเพิ่มเติม เพื่อสามารถใช้สื่อสารได้จริง จะทำให้คนญี่ปุ่น ชมเรา เป็นเสียงเดียวกันว่า สุโก่ย ก็เป็นได้

ตัวอักษรในภาษาญี่ปุ่น อาจเพิ่มความยุ่งยากสำหรับผู้เริ่มต้นเรียน ด้วยประเภทของตัวอักษร มีถึง 4 ประเภท เริ่มกันที่ประเภทที่ 1 เรียกว่า โรมันจิ ซึ่งเขียนด้วยตัวอักษร ภาษาอังกฤษ หรือเรียกให้เข้าใจง่ายว่า ภาษาคาราโอเกะ เช่น อะ = a , อิ = i , อุ = u , เอะ = e , โอะ = o ที่คนไทยเห็นแล้ว อาจถามว่า ทำไมต้องใช้ด้วย ทำไม่ไม่ใช้ภาษาญี่ปุ่น เพราะอันที่จริงแล้ว เหล่านี้มีประโยชน์มากทีเดียว เพราะกรณีเขียนภาษาญี่ปุ่นไม่เป็น แต่พูดภาษาญี่ปุ่น

เราจะสามารถสื่อสาร ด้วยการพิมพ์เสียง ผ่านอุปกรณ์เครื่องมือสื่อสารในปัจจุบัน อย่าง กาแลกซี่ ไอโฟน ไอแพด บีบี คอมพิวเตอร์ หรือแม้แต่มือถือไร้อินเตอร์เน็ต อย่างเช่น ประโยคตัวอย่าง สุโก่ย เดส เนะ กลายเป็น sugoi desu ne แล้วส่งหาอีกฝ่าย ก็จะเข้าใจแล้วค่ะ แต่ถ้าให้ดี เลือกลูกเล่นเป็นภาษาญี่ปุ่นจริงๆ สำหรับผู้ที่ต้องการเป็นที่สุดยอดยิ่งขึ้น sugoi desu ne จะกลายเป็น すごいですね ทันที ซึ่งตัวอักษรที่โผล่มานี้ คนญี่ปุ่นเรียกกันว่า ฮิรางานะ ดูน่ารัก เนื่องจากผู้ประดิษฐ์เป็นผู้หญิง ที่ดัดแปลงมาจาก ตัวอักษรที่ผู้ชาย เป็นผู้ริเริ่มคิดสร้างขึ้นก่อนที่เรียกว่า คาตาคานะ

อักษร ฮิรางานะ และ อักษร คาตาคานะ มีประโยชน์สำหรับเราทั้งคู่ นั่นคือ คำที่เป็นภาษาญี่ปุ่นแท้ จะใช้ฮิรางานะ เช่น ชื่อคนญี่ปุ่น อายูมิ = AYUMI = あゆみ ส่วนคำที่ไม่ใช่ภาษาญี่ปุ่นแท้ แต่นำมาจากภาษาต่างประเทศ เช่น ชื่อคน ทอม = TOM คนญี่ปุ่นออกเสียงไม่ได้ ต้องเปลี่ยนเป็น TOMU ก่อน แล้ว เขียนด้วยคาตาคานะ ว่า トム และ แม้แต่ชื่อของพวกเราเอง ถือว่าเ�

Source: https://www.itdaculture.com/TH/th_japanese.html


แปลภาษาญี่ปุ่นฮิรางานะ